2012年5月14日星期一

树的联想



前几天半夜里突然狂风暴雨,岛国有几处大树被连根拔起。


昨天开车时,看到了沿途葱茏的树木,便想到:我们的绿化是成功的。无论如何,全岛的绿意怏然,使这个四季皆夏的热带岛国似乎也平添一丝凉意。


只是大树频频被连根拔起,除了气候问题以外,还有“树木法”(种植方式)的问题。一般被连根拔起拔起的大树,据说(根据新闻报导)都存有“根基短浅”的问题。


由此,不由联想到我们教育系统里的语文教学(尤其是华语)和道德教育。在当今许许多多外表堂皇的院校学府底下,在事事讲求快捷,排名,效率(务实?)等等“急功近利”的前提下,到底会能有多深的根基?有怎样的前景,又能经得起多大的风雨?


有如此联想和忧虑,并非没有理由。看看我国建国前后历时多过半个世纪的方言文化和华语环境,在短短的时间内便“大江东去”- 几乎被人为的“连根拔起”。更不要说正在迅速消失中的一些传统价值观例如“尊师重道”或“尊老敬贤”(似乎也和语言文化消失的速度相等)等等等等 ……… !如果国家是树林,在起风时,行走在大树之间,我们能感受的是“凉意”还是“寒意”?


突然想起著名民歌四人合唱组合The Brothers Four 的名曲“Where Have All The Flowers Gone”(花儿都到哪去了?)。这原是美国上世纪60 年代流传很广的一首反越战民歌。歌曲以温和含蓄的方式,表达了对“官方”一意孤行以及“顽冥不灵”态度的抗议。歌词中再三感叹:Ohwhen will they ever learnOhwhen will they ever learn(噢,什么时候他们才会明白?)



是的:Ohwhen will they ever learn





13.5.2012






  1. 留言

market2garden2012513 上午6:44


迅速消失中的何止您说的这些。
通常任何流行曲我记得曲调多一些,
歌词并不怎在意,
但这首是一个例外——李克勤 花落誰家
*

没有评论:

发表评论